This website uses cookies to provide you the best experience. By continuing to use this website, you agree to the use of cookies. For more information, read the Cookie Policy
What if you could be satisfied with the Spanish you know?
If you speak Spanish already, but cannot always say what you want, how you want when speaking with natives, and you want to improve, read this. Every minute will be worth it (even if you have been stuck for a long time, tried everything, and lost faith).
I lived in England years ago.
My flatmate (a Spanish teacher like me, but a veteran) would watch me drag my feet, my backpack, and my soul all the way home. Every single afternoon.
When I arrived to the country, I endured weeks of blank stares and awkward conversations.
I got so stuck in trying to understand and interpret what they were saying that, by the time I’d finished (and inevitably come to the wrong conclusion) they were already ten sentences ahead.
I was good at coming up with sentences mentally, but when they spoke to me, that all went out the window. I blurted out the first thing that came to mind, and ended up embarrassed and tongue-tied.
Sounding like the intelligent adult that you are in another language is the prize at stake when you master grammar. But until that happens...
So poor that you end up feeling inferior, less valuable than the rest.
And when the rest are natives...
You’ll never get to speak like them!
One day, that experienced flatmate of mine opened my eyes:
Me: I just want to be able to keep up with the pace of conversations without falling behind.
Her: Real life is not a language class. No one is going to change their speed or vocabulary for you.
Me: I would love to be free to enjoy chatting with them without translating in my head or obsessing over mistakes.
Her: I’m afraid you’re suffering from Death Puzzle Syndrome.
What?
As a child, I lost the lid of a puzzle with the picture of it completed and spent months struggling with the pieces, in vain. Every day, you’re fitting together verbs, prepositions, synonyms… because that’s how we were taught English: grammar here, vocabulary there… They asked us to write and speak it without having barely ever read or listened to it. We didn't have the picture of the puzzle box either.
Bingo!
I had lead a peaceful live with all those textbooks and neat little structures.
I had been taught to pursue “easy solutions”.
From school to university.
I had no alternative either: educational institutions and companies require one certificate after another. And when you get one...
It feels like you are making progress!
But when I arrived in England with my official English certificate under my arm, I discovered that I did not know as much as I had been led to believe.
That is how I started collecting all these loose little pieces in my head, without even knowing it.
All of them scattered.
I’ve spent my whole life wondering what the shortest path to fluency is. Two decades teaching English and Spanish. Countless debates with teachers across England, the U.S., and Spain.
And here’s the conclusion I’ve reached:
If overcoming the intermediate level seems unattainable to you, it is because all the language learning scenarios I am aware of are either very artificial (like the classroom) or very extreme (like living in another country).
You’re only ever pushed two ways:
- Into the classroom, toward accuracy above all, since you must pass exams that quantify ‘how much you know.’
- Or into another country, into sheer survival mode (where no one slows down, no one adjusts, and no one behaves like you), since you must prove ‘how integrated you are.”
Because it’s always you...
who is being evaluated
(in the classroom)
or who has to adapt
(in another country).
And if you try to improve your Spanish without having solved this…
Because those around you only respond in ways that push your learning:
No one seems to notice your true needs:
You just want to express yourself in Spanish exactly the way you want, without having to give up who you are, right?
In that case…
This is about genuinely feeling that it’s okay to mess up, whether it’s vocabulary, grammar… whatever.
This is about no longer begging others to slow down or repeat themselves.
This is about being accepted without anyone expecting you to never make mistakes, always get it right… or somehow integrate all by yourself.
And no, such a place didn’t exist.
Until now.
So going forward, you could spend your time perfecting Spanish to shine in a world of scripted interactions, or push yourself to become a clone of the native speakers around you… or you could seize the chance, FOR THE VERY FIRST TIME, to fill the gaps left by both the classroom and immersion.
I'm talking about:
THE ONLY WAY
to engage with native speakers that feels like living in another country
(without actually going)
and having them adapt to your level just like a classroom
(without actually being in one).
You savor your conversations as if you understood it all, without ever needing to ask someone to slow down or repeat themselves, as if your vocabulary had no limits.
You can be yourself, even with gaps in your vocabulary and grammar.
How do you make it happen?
How do you get the best of both worlds?
How do you experience true language immersion in a safe, controlled environment?
I’ve cracked this with a one-of-a-kind strategy, which I like to call, for dramatic effect:
You’ll see why it’s called that in a moment, but first…
I’d like to introduce you to a Spanish learning experience that allows you to slowly dive into the world of native speakers.
A controlled English-Spanish exchange, customized for you, all from the comfort of your own home.
It tackles what no other environment has managed to solve before.
Any skilled teacher knows this:
When you converse, your brain starts placing the pieces of what you’ve learned, fitting them together permanently.
(true language experts -teachers and linguists- won’t hesitate to tell you so).
Here we converse in Spanish and English through what I call the “The Triple Agreement”.
First:
You engage as equals (you teach them, they teach you). You’re no longer just someone being assessed—like in a classroom—or someone who has to adapt—like in a foreign country-. You become essential to those learning your language. They’ve never relied on you like this before.
Second:
You gain autonomy as a learner because, through guided practice, you discover how the brain learns languages and builds stereotypes in sequence.
Third:
You become skilled at navigating potential misunderstandings, something unachievable in a classroom (no natives) and impossible abroad (no mediators by your side). Here, you count on me to mediate both linguistically and culturally.
In short:
You move from pleading for attention to being the focus, from feeling abandoned to being looked after, from being judged for your mistakes to having them explained to you. You finally feel like you belong.
Here’s my approach:
One week, you converse with a native speaker just for you -supported by a reference guide for non-teachers- and the next, you come together with other pairs in live sessions with me.
-You get access to a reference guide for non-teachers filled with activities and guidelines to help your partner exchanges run smoothly.
-The guide is intuitive, letting you see both sections at a glance:
- Activities ready for immediate use, designed for non-teachers.
- Step-by-step instructions on effective language learning, ready to apply instantly.
- Pick the activities that excite you most and carry them out, applying powerful, coherent learning strategies.
- Live group exchanges form the core of the Talkaholics program.
- They happen every two weeks and last 2 hours.
- I’ll guide you through common myths about language learning and show you how to navigate cultural clashes.
- You’ll be part of a small, select group of participants.
When the group kicks off, you’ll be fully prepared, because I meet with each pair beforehand to tackle the concerns of both you and your partner.
You might spend ages deciding whether to focus on Spanish or do something else, except when your Spanish time becomes that “something else” you most want to do. Now that you’re familiar with my offer, wrestling with this choice is entirely optional.
I always knew that my students longed to chat with peers, and teachers aren’t peers. That’s why, when I started teaching Spanish and English online, I brought them together to practice with each other with my guidance.
And there’s one thing they all keep repeating to me:”
Some had participated in partner exchanges before, but NEVER with a written reference guide for non-teachers.
Others had joined group exchanges -usually in bars- but NEVER in a group this cohesive, nor with activities this carefully designed and structured.
By combining classes and immersion like this, they’ve been able to achieve results they couldn’t reach separately. Just two examples:
First:
Native speakers, much like doctors, use specialized jargon with each other and simplified language with everyone else. When two natives chat in front of someone who isn’t, that person can feel completely out of place. Not so in The Talkaholics:
Here, you engage in 100% natural conversations between native speakers, rich with striking colloquial nuances, and you learn to process them with my guidance and targeted exercises.
Second.
Spanish-speaking participants sound more American when talking with Americans, and more British when talking with the British. Sure, the accent rubs off, but that’s not the whole story.
Just like rappers, hipsters, or skaters adopt the style and slang of their tribe, linguists believe that language learners copy the intonation of the group they aspire to join, not that of their teachers!
Achievements like these have allowed The Talkaholics to make a real difference in the participants’ lives. And it can have the same effect on yours too (consider that you’ll be engaging in a way that very few have tried before).
-It’s only once you participate that you realize just how much exchanges focused almost entirely on debating topics can be enhanced.
- You realize that treating an exchange as just a language lesson between native speakers is like believing that the key to a soccer game is simply chasing the ball.
- Couples don’t always get along the way they’d like, and the same goes for your attempts to produce messages that others can understand: just because you intend to make them clear doesn’t mean you’ll succeed. Luckily, linguists have a few remedies, and we’ll be looking at them together.
- If you’ve found yourself fixating on the mistakes you keep making -the ones that just won’t go away- you’ll be delighted to discover what you actually can (and can’t) do about it, and how to turn that fixation into acceptance so you can live with more ease.”
- You’ll gain access to my in-depth answers to the kinds of questions participants often ask, questions that learners who’ve never experienced an exchange almost never think to ask.
- You realize there’s a way to correct your partner that goes beyond the old “you don’t say it like this, you say it like that”. It’s a method shown to be more effective, yet one that many still overlook.
- I’ll share the biggest mistakes I see participants in the exchanges make when they try to smooth over a blunder that has upset their partner from another country.
- You’ll discover a rarely used approach to building cultural understanding. One that doesn’t require you to act just like natives, yet still lets you connect with them without giving up your own identity.
- You experience three practical side effects of stereotyping, ones that explain why we don’t mind too much when it clouds our view.
- The online and in-person worlds call for different skills. What’s surprising is that the very skills you hone online are the hidden strengths of many people, only they don’t realize it.
- You learn how to repeat a message in a way that keeps you from having to repeat it again.
- You’ll discover how to teach your partner and learn from them without relying on those tired activities—filling in blanks, parroting patterns—hoping they’ll somehow stick. (If you’ve come this far, I trust you’ve already seen they don’t work.)
Once you’re comfortable engaging with native speakers, following the non-teachers’ guide, applying its strategies, and seeing results from the ready-to-use activities…
You learn to customize your learning so radically that going back to the old way is simply impossible.
But let me be clear:
The exchanges aren’t magical, and I want you to really grasp that. Moving confidently among native speakers depends on a few other things.
Still, the foundation you build through them is one of the most powerful tools you’ll have at your disposal as you continue your path to language learning success.
If you don’t give what I offer a try... you’ll never know whether what you’re missing was truly worth it.
All I can do from here is share what happened after living in England, after realizing that the classroom alone wasn’t enough to prepare me for this kind of experience.
I’ve made every mistake I’m about to save you from, and in the long run, it’s given me a real advantage.
I went on to teach in schools in England and the United States, and while watching veteran Spanish teachers -both American and British- I picked up a few valuable secrets along the way.
They’ve made me a better professional, yet I’ve never shared them openly -until now- because I had never set out to train autonomous learners so comprehensively or to mediate between cultures at this level.
Insights from two educational systems -English and American- that are very different from each other and bear little resemblance to the Spanish system.
The guided exchanges of The Talkaholics, based on “The Triple Agreement” are the result of that background and my most recent online experience.
It's been a learning curve for me.
I’ve had to take everything cultural mediators know and adapt it to the exchange context, combining it seamlessly with the language teaching strategies I excel at. A shift this radical -both in setting and participants- forces you to reinvent yourself almost entirely.
This dual expertise as both a language teacher and a cultural mediator is another reason this program is one-of-a-kind.
And just so you know, I’m not on social media or anywhere else. I’ve decided to devote my time and resources to offering this service, focusing fully on doing my job well.
Keep in mind that only a limited number of spots are available, given the nature of the program.
If you’re reading this page, it means I’m in the recruitment phase.
I strongly suggest that if these conditions appeal to you, you schedule an interview with me as soon as possible to see if you match the participant profile I’m seeking.
Once the program is full, the next opportunity won’t come until the next edition (date still to be determined).
Some decide to ‘go it alone:
Without the non-teachers’ guide, without anyone to clarify their doubts, without the momentum of the group. They may save money, but they pay the price in other ways.
They pay with frustration, when their partner doesn’t grasp something that seems obvious. They pay with anxiety, as they try to decode their own language, a question they’d never faced before. They pay with wasted time, because they’re unsure which activities to focus on beyond random conversation. They pay with endless hours spent hunting for practice material that’s not too hard or too easy, not too long or too short. And they pay by struggling to repair awkward cultural misunderstandings on their own.
If that’s your style, you’ll get nothing out of this.
You’ve probably been fed easy, sugar-coated solutions for far too long, and that’s not how we play here. I don’t sell magic scripts that turn your words into spells. I don’t work with learners chasing that illusion.
But if that’s not you…
Book your interview today—spots are limited and won’t be available for long.
Absolutely. With the non-teacher guide, you won’t be “teaching classes” but practicing naturally. You’re an expert in your own language: you show it by using it, not by explaining it. You swap cultural insights no grammar book will ever give you. And your partner sees that you understand more than you can say, so they give you the space to put your thoughts into words. In short: you practice like in real life—but with more patience, more empathy, and a smart framework behind it.
You gain more than you imagine. Experts say using your native language accelerates learning the new one (we explore this in live sessions). And when you speak your own language, you’re more fluent, more natural, more “you.” Your partner gets to see your true self and connect with you on a deeper level.
You’re not alone, many started feeling the same. Here, everyone is in the same boat and supports each other. You also don’t have to guess what to do: the activities are clear, easy to follow, with step-by-step instructions and the exact vocabulary you need to speak confidently.
We focus on real-life topics, not grammar drills. Each activity guides you: you pick up useful words and expressions, then use them to discuss topics that truly matter to you. When the topics resonate, the conversation unfolds effortlessly.
Not at all. Your partners adapt to your level, so you follow their English as easily as in a class, and far better than if you met them abroad. And because everyone wants to connect, the conversations feel real and keep you fully engaged, no zoning out like in traditional classes.
Absolutely. Since everyone works on the same activities, you know the topics and key words in advance. These words become “anchors” that make the conversation easier to follow. You’ll grasp expressions, humor, and cultural references far faster than in a class without native speakers.
Absolutely. You’ll have clear instructions in English and Spanish, essential vocabulary, and handy expressions ready whenever you need them. The written format helps you absorb and remember more, and you can always refer back if you get stuck. Plus, the chat lets you ask your fellow participants questions anytime.
The guide gets straight to the point and comes in text or audio. Activities are easy, ready to use, and take just 3–4 minutes to review. Typically, you’ll do one or two per session, with a wide variety available so you can always choose the ones that excite you most.
Every session is designed so you can speak your mind, fix mistakes without pressure, and notice cultural subtleties that usually take ages to grasp alone. It spares you confusion during trips, work meetings, or family dinners with foreigners. You can safely ask about social norms. Plus, practicing in a group -not just in pairs- prepares you to navigate situations where you’re the only one from your country. With fellow participants who share your language, you unlock the real meaning behind what your foreign partners are saying.
Unlike other programs that focus solely on language practice and barely touch culture -a few historical facts or customs- The Talkaholics blends language and cultural understanding as one. This ensures real, effective communication and spares you the gaps and frustrations common in other exchanges.
Being tall won’t automatically make you a great basketball player, and looking good won’t make you a model, though it helps. The same is true when learning from native speakers: casual chats get you by, but they won’t unlock your full potential. To truly excel, you need structure, planning, and hands-on experience. Gaining that experience on your own is costly; with me, you benefit from twenty years of expertise and thousands of hours of tried-and-tested classroom practice.
Interacting with AI or sending WhatsApp audios isn’t real conversation, it’s just monologue. True interaction comes with interruptions, clarifications, and learning to take turns, which AI can’t teach you. Plus, research shows we learn faster and retain more when emotions are involved. Nothing compares to talking with someone you like and actually connect with.
It’s not about cramming grammar. After 4 or 5 sessions, you’ll notice you understand more, even when others are chatting together, because their speech feels familiar. Plus, the confidence you gain lets you stretch beyond safe sentences—experimenting with new expressions and even humor. My job is to create the environment where that confidence can grow.
Absolutely. This is where you gain what classes can’t give: confidence speaking with natives, grasping local slang from the start, and asking questions without feeling awkward. You’ll step into a new country ready, connected, and far less isolated.
Absolutely. Just living among natives won’t automatically teach you their culture. In The Talkaholics, your peers point out the cultural nuances locals assume you already know, helping you avoid potentially costly mistakes. You’ll integrate faster, and you’re never alone: your fellow participants, including other English speakers abroad, travel with you virtually every step of the way.
No mandatory homework is required for the group meetings. For your pair sessions, you get guided activities with clear instructions so you can fully benefit from your time practicing with your partner.
If you feel like you never have time for language learning… this may be the only solution that actually works. It’s not about time, it’s about having a compelling reason to stop putting it off.
The little changes that seem trivial today are the ones that will either launch you forward… or hold you back tomorrow. The strongest results appear late, after effort, after doubt, just when you’re on the verge of giving up. That’s why you need a system that doesn’t drain your willpower but actually sustains your goal. Each week in the exchanges, when you speak confidently, listen with curiosity, and feel capable… you don’t have to fight for your progress. Your system takes you there. But if your system isn’t in sync with your goal, no matter how worthy it is, daily life will pull you down. Adjust the system, and everything else falls into place.
Simply click the button below and select the date and time that suits you best from the calendar.
To become part of Talkaholics, you must schedule your interview with me immediately. Only the fastest movers will claim one of the limited spots. Most will miss out. So don’t wait, book your interview now.
Guided exchanges between Spanish and English speakers.
One week in pairs, the next in a small group.
- Connect with a native Spanish speaker in your own private Talkaholics room.
- You control the length and frequency of your meetings.
- Your room will be equipped with activities for non-teachers ready to use with detailed instructions in English and Spanish.
- Benefit from 1 hour of live personalized coaching with me every 2 months to maximize your results together.
- Your first live coaching session with your partner and me takes place before joining the group: we address your concerns and set you up to get the most out of every exchange.
- Together with your Spanish-speaking partner, you meet other Talkaholics pairs and me in an intimate group setting.
- I lead the session live for 2 hours, once every two weeks.
This intuitive guide allows you to plan your pair sessions instantly—no prep needed. Simply open it, pick the activities, and start your exchange. Plus, you get 1-hour personalized follow-up sessions with me every two months.
- Once you have "The Ultimate Guide for Non-Teacher English-Spanish Exchange Enthusiasts", I’ll support you during both your pair and group exchanges.
- Every 2 months, we do 1-hour personalized sessions to clarify doubts and map out a plan to maximize the guide’s potential.
- Your foreign partner and you will join other pairs working independently with the guide, and I’ll guide the group live for 2 hours every two weeks.
- Before the group exchanges start, you’ll be ready, as you and your partner will have had an initial personalized session with me covering all your questions and the issues that matter most to you.
Step into your private partner exchange room with cozy chairs and shelves packed with books and videos ready at a click. Everything is perfectly organized, so you always know exactly where to find what you need. Chats save every conversation, letting you continue seamlessly next time.
Group sessions take place in the library, the café, the white room… each with materials at your fingertips. You’re the one opening the doors, not me. No more long waits on video calls or disappearing content when sessions end!
Sometimes I play “Big Brother”: I can speak to everyone without showing up on screen, ideal for instructions or announcing activity start and end times.
Rooms come with timers and a bunch of handy gadgets that make learning smoother… and way more fun!
Out there, life is happening...
People chatting in different accents. People struggling to understand each other but trying anyway. People feeling good about lending a hand.
Meanwhile, your Spanish time is stuck in rehearsal mode, as if you were forever preparing for the “real show”, for that distant moment when you’ll finally have to speak with foreigners.
You’ve rehearsed long enough. Isn’t it time you stopped planting and started enjoying the fruits of your work?
From where I stand, you’ve got four options.
You can keep studying endlessly, drawing up diagrams and notes just to calm yourself down—or maybe to keep up the illusion. It’s the dream for many: speak Spanish like a native… without ever speaking to one. Tempting, right?
You can keep joining classes where everyone speaks your language, where there are no native speakers to challenge you, no cultural surprises to push you forward, no real role for you to play. Just rehearsals, waiting for “someday.”
If you’re satisfied with the Spanish you already know and don’t care about connecting with people from other countries who want to know you, learn from you, and even go out of their way to help you... then maybe you don’t need what I offer.
But if everything you’ve tried so far hasn’t given you even the slightest glimpse of real progress… maybe it’s time for a change.
And sure, you could make that change by improvising: casual exchanges with no structure, no plan, no activities with clear goals. You’d pick up a little, sure.
Enough to survive. But is “getting by” really what you want?
It’s taken me twenty years to put together material that really works. And I’ve reshaped everything I know so it fits perfectly into today’s exchange format, whether you’re in pairs or in groups.
Do you honestly have the time to build such a collection yourself, and adapt every single piece? Maybe if you spend hours online hunting for cookie-cutter activities, you could pull something together.
But why would you?
Let me save you the struggle.
I’ve already done the hard work—creating loads of activities designed for non-teachers, and guiding live groups again and again.
I don’t know if this service is the exact match for where you are right now. What truly matters is that you invest in a solution and find a professional you feel comfortable working with.
And above all…
Pick a person who truly loves what they do—who’s excited to guide you, who brings energy and passion, and who’s genuinely invested in your progress.
At home, it’s always the same: you, your routine, your thoughts, your struggles. Nothing fresh or exciting can grow in that kind of soil. But step into a space filled with people on the same journey, eager to understand and connect across differences, and suddenly your world feels different.
Don’t you think your perspective would change?
Wouldn’t the way you see yourself speaking Spanish change too?
What if that shift alone gave you results you’ve never reached?
It takes a very special person to truly appreciate the real value of The Talkaholics. I’m selective about who I choose, and I’m looking for only a few. If you believe you might be a good fit…
Request your access interview right now.
If your profile fits, I’ll invite you to join the groups currently being formed while you read this.
I want to maximize my brain’s potential through structured exchanges with Spanish speakers, both in pairs and in groups, led by a teacher who knows how to bridge cultures.
In The Talkaholics, I have my own virtual room for chatting with my partner, plus a teacher-mediator at my side. Together, we design a personalized roadmap using the non-teachers’ guide. With this plan in place, my conversations flow smoothly—I avoid the stress of improvising everything.
The guide instantly triggers “The Triple Agreement”, boosting fluency and pronunciation while helping me overcome my fear of speaking.
The Talkaholics provides everything needed to improve together: detailed learning instructions, ready-to-use activities, and personalized support.
One week I have private sessions with my partner, the next week we join group meetings: guided by a teacher-mediator, we learn to recognize and navigate potential cultural misunderstandings.
I understand that I will lose the opportunity to join if the few available spots run out.
You could spend a month in Spain on a tight budget for 1,500 euros.
(flight from England 150 euros, rented room 700 euros, supermarket groceries 250 euros, bus or subway 100 euros, extras 300 euros).
That equals 120 hours of group Spanish classes.
4 hours every single day.
Think about it…
How often do local people in their own country give you their full attention, calmly? How many times do they repeat things until you get them?
Does that happen 4 hours a day, every day?
That’s why some choose to fly abroad, and others don’t.
But if you stick with regular classes… you’re trapped with people who speak your language! No natives to learn culture on the spot. And no course combines language and culture into one cohesive experience.
Having a cultural mediator tagging along everywhere, that’s pure hands-on learning. Did you know hiring an interpreter costs 80–150 euros an hour?
Now, picture guided exchanges:
- Language learning structured like a class, but not just with your fellow speakers.
- Native speakers present, as if abroad, without leaving home.
- Cultural training structured like a course, but fully practical.
- A real-time cultural mediator… like nowhere else!
Four services in one, all upgraded.
How much would you pay for this?
For 8 hours a month.
Keep in mind:
8 hours of Spanish group lessons = 100 euros, an interpreter = €640 euros, being abroad = 50 euros per day.
This?
Once you click the button below and schedule your interview, you’ll be able to browse all previous video testimonials.
For years, you’ve been on the same path. You’ve worked hard to break the cycle, but lately, only small steps forward have come.
What I’m offering is a break.
I’m showing you how to finally change and leave behind all the battles you’ve fought so far. Accept my offer, take a breath, and move forward.
If you’re serious about this, you need to schedule an interview today, or risk missing out.